JALマイルが貯まるので羽田空港利用時に私も皆様もよくお世話になる東京モノレール。列車種別は空港快速、区間快速、普通の3種類なのは皆様周知の通りですが、英語表記について考えたことはあるでしょうか?
東京モノレールでは種別名の英語表記は直訳では対応しておらず、空港快速は"Haneda Express"、区間快速は"Rapid"、普通は"Local"だそうです。
なぜこうなった?理由としては、空港快速は羽田空港〜浜松町(都心)間を最速で結ぶことをわかりやすく、かつ強調するために"Haneda Express"に、区間快速は"Rapid"は"Express"より下位の単語であり、"Rapid"のみでも意味が正しく伝わる、という理由で選ばれた、とのことだそうです(Localは直訳)。
tricoには私を含めて飛行機のみならず、鉄道やバス、船舶など乗り物全般が好きな方が多くおられると思いますので、列車種別の名称や上位下位、英語名称などを調べてみると沼にハマるかもしれません(〃゚3゚〃)
#5000件投稿チャレンジ #モノレール #東京モノレール #jaltrico