JALトーク
2024/04/19 16:13
搭乗日
2024年04月

これ、是非、声を届けて!編集部さま!

海外でのJALのチェックイン。
JALと言えども、カウンタースタッフの全員は日本語は話せません。

それなら、列は「日本語希望」、「日本語以外でも可」で分けて欲しい。
もしくは、カウンターごとに、その日担当するスタッフが話せる言語を明確に表示してほしい。

本当にお願いしたい。

JALへは直接ご意見したこともあるけど、採用はされていない。

私の隣のカウンターで手続きをしている方は、日本語しか話せない方のよう。
でも、英語しか話せないカウンターに回されて、本当に可愛そうでした。
というか、全然先に進まず、時間の無駄。

一方で私は英語でもいいのに、流暢な日本語を話される方でした。
隣の異変?に気づいた時に、「隣と変わってあげて!」と言っても、
手続き進めているから出来ませんと言われてしまいました。

これ、もうちょっと、工夫をしてほしいです。
きっと、日本から帰国する訪日の方も同じだと思います。
バンコク行のフライトならひとり、ふたり、タイ語が話せるスタッフが担当しているカウンターがあると思うんですが、そこ限定でアサインされる列を作ってあげて欲しい。

しいては、それが、すべてのお客様の効率化、スピードアップにつながります。

5スター航空会社として、
世界で認められる航空会社になるためには、機内サービスだけではありません。
チェックイン、預け荷物への配慮などなど、空港対応もとても重要な要素だと思います。
フライト情報
搭乗日
2024年04月
便名
JL030
クラス
国際線--ビジネスクラス
時間
夜便
いいね! 役にたった 知らなかった
14
クリップ
40件の「いいね!」がありました。
全40件の「いいね!」がありました。
  • 38
  • 1
  • 0
コメント
14件のコメントがあります。
並び替え
コメントするにはログインしてください
  • おはようございます😊

    ひことらさんの要望に1票🤩

    ぜひぜひお願いしたいです。

    今以上にスムーズな手続きが行える事間違いないですよね😊
    いいね!役にたった知らなかった
    • ありがとうございます。
      たぶん、今回私とお隣の方が代わっていたら、ふたり合わせて4,5分は所要時間は短縮出来ていたと思います。
      いいね!役にたった知らなかった
  • 日本のFSCなら、外国のカウンターでも日本語が通じて当たり前と思っていました。
    担当者の名札に日本語NGと書いてあれば、私なら死んだふりをしてやり過ごします。
    日本語が話せると言っても、個人差もあるでしょうし広島弁など方言まで理解できるか?など色々あるでしょうから責任が持てないと言う事なのでしょうかね?

    せめて、名札に「日本語OK」「日本語勉強中」「日本語NG」くらいの表示や色分けがあると助かりますね。
    いいね!役にたった知らなかった
    • そうですね。
      名札あるといいと思います。
      ただ、割り当てられた担当が「日本語不可」と知っても仕方がないので、やっぱり、その方が担当にならないような配慮が欲しいかな、と思います。
      いいね!役にたった知らなかった
    • もし日本語不可と書かれていたら、両手を上げて片手で目を覆いながら静かに崩れ落ちます。
      もし、そんな私を見かけたら隣のカウンターまで引きずって下さい。
      いいね!役にたった知らなかった
  • ひことら様、賛同いたします‼️

    おっしゃっている事が日本航空のトップまで上りますように‼️
    いいね!役にたった知らなかった
    • JL124さん

      ありがとうございます。

      なるはやで、解決してほしい!!
      いいね!役にたった知らなかった
    • JALへは直接ご意見したこともあるけど、採用はされていない。

      これも大きな問題かと思います‼️
      いいね!役にたった知らなかった
  • このご意見、すごく共感できます。
    日本語が通じると思って利用した日系の航空会社で、まさかの日本語が通じないと、折角の旅行も台無しでしょうし、印象も悪くなると思います😓
    お客さんも十人十色で、全ての人に満足のいくサービスというのも難しいですし、人材を集めるのも大変でしょうが、こうした所は、効率化という面でも、サービスの向上という点でも改善されるといいですね😸
    そして、その結果、JALのファンが増えてくれたら、尚良しだと思います😸
    いいね!役にたった知らなかった
    • トミネコさん、

      ありがとうございます。

      本当におっしゃる通りだと思います!
      いいね!役にたった知らなかった
  • 列はフォーク並びにしておいて、分岐点でスタッフが何語対応希望かを聞いてカウンターを振り分けるのはいかがでしょう?
    日本語で手続き進めていても途中で「English OK?」になったり、挨拶だけのつもりで「こんにちは、羽田行きをお願いします」と現地語で言うとガーッと現地語で捲し立てられたりで💦💦💦。日本航空のチェックインカウンターなら日本語で大丈夫と思いがちなんですが…。
    いいね!役にたった知らなかった
    • 列はフォーク並びにしておいて、分岐点でスタッフが何語対応希望かを聞いてカウンターを振り分けるのはいかがでしょう?
      ➡➡
      これです!これ!
      いいね!役にたった知らなかった
投稿の報告
「JALの旅コミュニティ trico」内において、利用規約に違反する疑いがある投稿を発見された場合は、こちらより該当する理由を選択の上報告ください。
該当する理由を選択してください。
キャンセル  
投稿の報告
通信に失敗しました。恐れ入りますがしばらくたってからやり直してください。
閉じる
ご協力ありがとうございました
※報告者情報、報告内容については個人情報保護方針にて保護され、公開されることはありません。
注意事項
ご連絡に事務局が個別にお答えすることはありません。
ご連絡いただいた内容は、利用規約に照らし合わせて確認を行います。
ご連絡をいただいても違反が認められない場合には、対応・処理を実施しない場合もあります。
閉じる